Надежда Горбатюк,
Украина
Християнка, люблю Господа. Вчуся любити ближнього...
Прочитано 9475 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
О, нет слов, аж расплакалась, до чего знакомо все это!
Спасибо автору и тебе, Надежда, за такую радость и наставление! Комментарий автора: У меня почти такая же реакция была:)).
Спасибо,Наташа, за отзыв. Храни тебя Бог!
Лилия Тупикина
2011-07-17 16:30:29
Просто супер,очень проницательное стихотворение! Не даром Господь сказал,чтоб были как дети...с чистой и искренной верой... Комментарий автора: Спасибо за отзыв,Лиля. Как твои дела? Ты уже устроилась? Пиши, жду!
AлексВлад.
2011-07-18 08:51:29
Аминь! Чудесное сравнение и отличный пример для подражания - ведь лучшей и надежнейшей защиты нам не найти! Комментарий автора: Спасибо за отзыв, Александр.Правильно я назвала ваше имя?:))
Действительно, нет надежней места, чем в Божьих руках. Стих просто великолепный.
На одном сайте увидела авторство - Вера Кушнир. Возможно, это ее стих. Но 100% не уверенна.
Васильева Валентина
2011-07-19 19:35:48
Надя, спасибо за красивое оформление. Это пульсирующее солнце. Только Тот, Кто создал его может и удержать его в своих , почему-то захотелось написать по украински, долонях. И если солнце там вместилось, то тем более для нас всех хватит места со всеми нашими скарбамы. А автор точно Вера Кушнир. Но мы все соработники у Бога и будем делиться друг с другом вдохновением. Успехов тебе. Комментарий автора: Спасибо, сестричка Валя, за такое хорошее дополнение.
И вам успехов и побед от Господа!!!
курганская надежда
2016-02-27 18:32:27
Вера Кушнир автор этого стиха на 100 процентов. Комментарий автора: Спасибо, Надежда, я уже поправила.Да, это наша Вера Кушнир.
В размытых границах - Людмила Солма *) Примечание:
Внимать (внять)-
http://etymolog.ruslang.ru/vinogradov.php?id=vnimat&vol=3
http://www.krotov.info/slovari/V/N/wrd_3338.htm
Преходящий (преходят)-
http://ushdict.narod.ru/167/w50263.htm
Пресекая попытки "критиканского ёрничества" поясняю:
"как преходят... усталости - в неги" (здесь имеется ввиду "усталость" роженицы и "блаженство неги" - когда слышишь первый крик своего новороженного малыша - это ни с чем не_сравнимое_счастье!)
Один из любимых мной верлибристов - Геннадий Айги - просто немеряная глубина поэтически-философской мысли, я даже и не пытаюсь дотягиваться до его высот - но частенько невольно откликаюсь на его произведения неким отдаленным подобием "философской переклички", облаченной и в мою "индивидуальность" таких вот личных "соразмышлений".