1. Почему компенсация, которую предложил Нетаньяху туркам за «Мармару», будет выплачиваться из гос. бюджета (то есть со средств налогоплательщиков), а не со средств тех израильских генералов, которые провалили эту операцию?
2. Почему зарплата выплачивается работнику 10 числа, а не первого, из-за чего работник, начавший работать 1 числа месяца, вынужден ожидать свою зарплату месяц и десять дней?
3. Почему водителя сбившего пешехода, и скрывшегося, не оказав помощь пострадавшему, ожидает суд и наказание, а правительство, «сбившее с ног» многих людей и оставивших их на произвол судьбы, никто даже и не подумает судить?
4. Почему господин Нетаньяху обещая, что никогда не допустит еще одного Холокоста, устроил нищенскую жизнь старикам-репатриантам, которые участвовали во Второй мировой войне? И кто на самом деле гуманнее: фашисты, ведущие в газовые камеры евреев, скрывая это от них, и убивая быстро, или израильское правительство, обрекшее на нищету стариков и убивая их медленно, глядя, как они страдают?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ля-бемоль - Виктор Шпайзер Полностью наплевательское отношение к размерам и прочим законам стихосложения, но ведь зачем законы, если их не нарушать? :)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.