Я знаю, мой Господь, когда придешь,
Все беды не руками разведешь,
Положишь всем проклятиям конец
И поведешь невесту под венец.
Ну, а пока она еще томится,
Покой на небесах ей только снится.
На небо с трепетом она взирает,
А ветер перемен,
А ветер перемен,
А ветер перемен фату терзает.
Припев: (2р.)
Церковь Иисуса, невеста Христа!
Ты ведь родилась у подножия Креста.
Церковь Христова, живешь по Его Слову,
К Господу взываешь, Его прославляешь.
Жених к своей невесте поспешит,
Готовою ко встрече быть велит.
Победу, одержав над силой злой,
Он там, на небе, встретится с тобой.
Предстанешь пред Христом в сиянье вечном
В своем ты белом платье подвенечном.
Что будет дальше, мы того не знаем,
Но вечности в раю,
Но вечности в раю,
Но вечности в раю мы ожидаем.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Публицистика : СССР и США: краткая сравнительная характеристика двух империй. - Леонид Каночкин Доджен сказать, что статья не окончена. Хотел ещё написать и о цензуре, и о свободе слова, и о промывании мозгов через рекламу в самой свободной стране, и об образовании, точнее об его отсутсивии в США, о том, как лишили среднестатистического американца права мыслить, не давши ему в школе элементарных знаний. Критики России в своих произведениях прыгают с эпохи в эпоху, цитируют классиков и, о чудо, мы их понимаем! А почему понимаем? Да потому что в СССР учились. Напиши что-то в таком стиле с ссылкой на классиков и анализом разных исторических эпох на английском - и тебя рядовой американец не поймёт. Почему? Масонский режим лишил их образования. А не окончил статью только потому, что нет времени: семья, работа.... Да и в таком виде, думаю, достаточно фактов, чтобы читатель смог задуматься.