Годовщине гибели самолёта с ансамблем Александрова.
Они летели радости полны,
Летели,чтоб дарить свои таланты,
Посланники культуры и страны,
Армейские певцы и музыканты.
И в целом мире хор был знаменит,
Их голоса народы покоряли,
Их ныне нет, и кем их заменить?
Они ушли в Божественном хорале.
Проверен в испытаньях экипаж,
Не занимать,есть мастерство и навык,
Но самолёт не вышел на форсаж,
Их гибель стала болью всей Державы.
Накрила Черноморская волна:
И хор, и экипаж, и журналистов,
А скорбь и боль на сердце так сильна...
За этих, выдающихся, артистов.
А доктор Лиза в Сирию везла
Подарки детям и медикаменты,
Врачуя добротою мир от зла,
Любовию связуя континенты.
Они ушли от нас в Небесный Храм,
Чтоб в песнопеньях с ангелами слиться.
Но будут долго сниться по ночам
Окрыленные вдохновеньем лица.
Горит свеча пред образом Христа.
От неутешной скорби взор слезиться,
О! МатЬ Россия! На колени стань,
Чтоб за их души Богу помолиться.
Николай Токарь.
Николай Токарь,
Сидней Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.Служил в армии на Камчатке. Не имею, не состоял, не привлекался.Прошёл середину восьмого десятка.В браке состою 46лет.Имею дочь и троих внуков. Живу в Сиднее с 1997года. e-mail автора:niko1938@gmail.com
Прочитано 1947 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.