«Венецианский карнавал» –
История одной картины:
Устроен был весёлый бал,
Смерть не имела чтобы силы.
В разгар губительной чумы,
Когда вокруг все умирали,
Вдруг озарила мысль умы –
Собраться всем на карнавале.
Надевши праздничный наряд,
Спрятав лицо своё под маской,
Пошли на улицу плясать,
Смерть прогонять решили пляской.
Веселье, песни, пляски, шум,
Вновь кровь по жилам забурлила,
И ветер жизни вдруг подул –
Чума в испуге отступила!
С тех пор раз в год на карнавал
Венеция нас приглашает.
Здесь будет всенародный бал,
Веселье жизнь здесь зажигает!
Комментарий автора: Однажды я повела своих учеников на выставку нашей Крымской художницы, Т.С. Шевченко. Потом им надо было написать сочинение на тему: "История одной картины". Все картины были прекрасны, но мне особенно понравился "Венецианский карнавал". И я тоже написала "сочинение" на заданную тему.
P.S.: детям понравилось..
Тихонова Марина,
Симферополь
Дай, Бог, мне тему для стиха,
Чтобы уверенной рукою
Ложилась за строкой строка,
Что мне подарена Тобою.
Слова, Господь, мне подбери,
Чтобы за сердце задевали,
Людей к Иисусу бы вели,
Глаза на Бога открывали.
Люблю Господа и стараюсь жить так, как Он учит.
Мой девиз: В главноем - единство, во второстепенном - свобода, во всем - любовь!
Член Союза христианских писателей Украины
Любое копирование и распространение работ ТОЛЬКО с
письменного согласования с автором.
Сборник рассказов "Выход есть!" и "Алешкины истории" можно заказать по удобным вам адресам: http://www.bible.org.ru/page.php?id=9
Также вышел сборник рассказов "Открытыми глазами"
В 2014 г. вышли "Сказки старого пруда"
СЛАВА БОГУ!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 7) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.